Incerta. 1981: switching sides

Объявление

Текущие события:

♦ Питер Петтигрю... Воскрес?!
♦ Дело Сириуса Блэка было передано Кингсли Шеклболту. На очереди допросы Андромеды Тонкс и Ремуса Люпина.
♦ Так ли невинны развлечения чистокровных семей?
♦ Вслед за супругой допрашивается Люциус Малфой. Рабочий день для министерской чиновницы Форли станет последним?
♦ Вместо пирожных к чаю миссис Друэлла Блэк получает секретные сведения от школьной подруги.
Навигация:
сюжетгостеваяновостиfaq
роливнешностихронология
нужныешаблон анкетыnpc

Palantir

Связь с администрацией:
Skype: incerta.1981

ВНИМАНИЕ: ПЕРЕКЛИЧКА!
Nota bene!
На форуме используется народный перевод книг Дж. К. Роулинг.
Внимание! Могут быть освобождены некоторые роли из списка занятых. Обращаться в гостевую.
Администрация напоминает...
В игру требуются:
♜ Очень рыжие супруги Molly & Arthur Weasley;
♜ Акула пера Rita Skeeter;
♜ Оплот справедливости Amelia Bones;
♜ Таинственная и загадочная чёрная пантера Mrs. Zabini;
♜ Брат и Пожиратель Смерти Rabastan Lestrange;
♜ Молодая и сильная Emmeline Vance;
♜...а также несостоявшаяся супруга Barbara Greengrass и лучший друг N. Nott.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Incerta. 1981: switching sides » fountain of wine » 14.11.81 Что делать?


14.11.81 Что делать?

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

ЧТО ДЕЛАТЬ?
Ещё никогда Штирлиц не был так близок к провалу. (с)
http://sh.uploads.ru/HsiYf.gif
Alecto Carrow, Ivor Travers, Bellatrix Lestrange, Rodolphus Lestrange, Narcissa Malfoy, Lucius Malfoy, Bartemius Crouch Jr.
Суббота, 14 ноября 1981 года, столовая Майлфой-мэнора, 19.00 и далее.
Под видом собрания благотворительного общества, занимающегося сбором средств в пользу жертв магической войны, в гостиной Малфой-мэнора собираются уцелевшие Пожиратели Смерти, которые не хотят в Азкабан, хотят обезопасить себя и думают, что делать дальше, когда Хозяина больше нет с ними.


NB! Каждому из присутствующих накануне вечером (13 ноября) пришло совиной почтой приглашение от Нарциссы Малфой с текстом:
"Уважаемый(ая) ...,
имею честь пригласить Вас 14 ноября с.г. на суаре в доме четы Малфой, посвященную обсуждению сбора средств в пользу пострадавших в трагических событиях магической войны. RSVP
Искренне Ваша,
Н. Малфой"

На столе в столовой накрыт ужин. Каждый пришедший в первом посте прописывает, что ответил на секретный вопрос Люциуса Малфоя и удостоверил таким образом свою личность. Очерёдности отыгрыша нет, однако, если Вам важно написать пост следующим, Вы можете оставить пустое сообщение с пометкой, что в нём появится пост, а затем уведомить всех, что пост появился.

+1

2

Письмо лаконично и весьма инфомативно. Трэверс читает его дважды и аккуратно складывает пергамент в ящик стола, в этот раз не накладывая на него защитные чары — все то, что при обыске может вызвать подозрения, уже давно надежно перепрятано в спальню Алексис. Айвор никогда бы не подумал, что испытает подобное разочарование: Темный Лорд исчез. Трэверс, определенно, не мог поверить в то, что по-настоящему могущественный волшебник мог умереть в считанное мгновение, не оставив для себя каких-то путей отступления или запасного плана, а потому не спешил называть Волан-де-Морта мертвым. Но — он не мог не согласиться — этот момент действительно оказался переломным для жизней тех, кто верно служит его идеалам. За последние несколько месяцев осторожность Трэверса стала практически наваждением; однако, очень хорошо помня вид иссыхающего на глазах из-за своей паранойи Элджера, Айвор намеренно удерживает себя от крайностей. Сейчас больше, чем когда-либо, нужно владеть эмоциями и не поддаваться резким порывам — это определенно может вызвать неудобные вопросы, отвечать на которые Трэверс не очень то и хотел.
В поместье Айвора встречает Люциус. Задаваемый вопрос не ставит Трэверса в тупик и не кажется неуместным: он прекрасно понимает опасения Малфоя относительно «волков в овечьих шкурах» и даже не думает оскорбляться.
Сибилл. Я звал ее Сибилл. Маргарет — слишком длинное и не такое звучное. О, Люциус, ты знаешь, как сильно я любил свою жену, — уголки губ Айвора чуть приподнимаются, когда он видит в глазах Малфоя понимание: он, пожалуй, единственный на этой встрече человек, который более-менее осведомлен о всех «прелестях» прошлого брака Айвора. Без неприятных подробностей, конечно. А это значит, что даже опытный аврор — каким бы искусным актером и манипулятором он ни был — знать об этом просто не мог. Трэверс отмечает про себя, что Малфой весьма грамотно подошел к выбору «контрольных» вопросов и ему за это стоит отдать должное. Несмотря на то, что он еще молод и зелен, его действия кажутся вполне оправданными, а решения — мудрыми.
В столовой пахнет весьма неплохо; Нарцисса выглядит слегка взволнованной и, как всегда, сияет. От ее улыбки и сверкающего взгляда Трэверсу резко хочется выпить.

+3

3

Рудольфус прочитал письмо и, аккуратно сложив, положил в шкаф, где хранилось множество бесполезных документов: ехидный привет Аврорату на случай обыска. Читайте, товарищи! Сдохните от скуки! Кипы старых счетов, напыщенные приглашения на светские рауты могли нагнать тоску на любого, кто рискнул бы рыться в переписке Лестрейнджа. Теперь к ним прибавилась еще одна ненужная бумажка: короткая записка от Люциуса, сообщавшего о благотворительном вечере со сбором средств для волшебников, пострадавших во время магической войны. Идеальное прикрытие для встречи, имевшей совсем другие цели. Деньги будут переданы в Мунго или в другую богадельню, и даже самые подозрительные министерские ищейки не найдут, к чему придраться. Потраченные на магглолюбцев галеоны будут жалкой платой за возможность спокойного разговора с людьми своего круга. А каков предлог! Какая изысканная иронии: давать пожертвования тому, кого сам покалечил. Чувство юмора Малфоя определено нравилось Рудольфусу.
Написав лаконичный ответ и пообещав явиться на столь важное мероприятие, волшебник отправил сову, а потом открыл тайник, где хранил некоторую сумму на случай непредвиденных трат, и наполнил мешочек галеонами. Легенда требовала материального подкрепления.

Вечером четырнадцатого ноября чета Лестрейнджей, как и положено неравнодушным гражданам, прибыла в Малфой-менор. В особняке их встретил Люциус. Обменявшись формальными приветствиями с хозяином дома, Рудольфус с сожалением заметил: «Увы! Тогда ты так и не успел по достоинству оценить артефакт! Но мы всегда сможем исправить этот досадный факт, не так ли?» Маг намекал на разговор четырехдневной давности, добавивший очередную ложку дегтя в и без того не легкую жизнь Пожирателей. Получив разрешение войти, супруги направились в столовую, где уже собралось несколько волшебников, что-то тихо обсуждавших между собой. Оглядевшись в поисках знакомых лиц, мужчина заметил Трэверса, но заговаривать с коллегой не стал, а подошел к Нарциссе, чтобы завести очередную бессмысленную беседу. Ведь у родственников всегда так много тем, которые необходимо обсудить.
- Добрый вечер. Хорошо, что в эти трудные времена хоть кто-то думает о других, - начал Рудольфус, обращаясь к женщине.

+3

4

Мадам Малфой напоминала ледяную статую, которую по недоразумению кто-то забыл убрать из столовой дома Малфоев. "Блистательного дома Малфоев", - каждый раз поправляла себя Нарцисса, когда замечала устремлённый в спину взгляд свёкра, который к старости окончательно укрепился в своей идее жить в уединении, или взгляд с одного из фамильных портретов, которые сверкали бесцветной сталью холодных глаз в полумраке викторианского особняка. В том, что в этом доме не могло бы секретов, Нарцисса знала наперёд; но каким образом тайны достигали ушей лорда Малфоя, если леди Малфой их никому не озвучивала, было по-прежнему тайной.
- Мистер Трэвэрс, - вежливо улыбнулась Нарцисса высокому мужчине, который первый пожаловал на "ужин". Никто из тех, с кем был так или иначе связан её супруг, не был в прямом смысле слова симпатичен Нарциссе - и никому из них она не улыбалась неискренне. - Мистер Лестрейндж, - она кивнула зятю, кивая в ответ на его слова. - Прошу Вас, ваши места вот здесь, - леди Малфой с той же женственностью указала на виньетку поверх золотой тарелки, на которой значилось "А. Трэверс". - И вот здесь, - зятя женщина проводила на место по левую руку от себя за тем же круглым столом, накрытым на семерых, где стояла такая же виньетка - "Руд. Лестрейндж". - Вам, конечно, потребуются эти конверты, господа, - помимо мест за столом в руки волшебников были переданы два твёрдых конверта с одинаковым содержимым. - В них то, что сегодня должно было бы обсуждаться. На досуге можно почитать и оставить на видном месте.
Леди Малфой отправилась из столовой назад в гостиную, и, встретив остальных "приглашённых", заняла своё место за столом - между зятем слева и собственным мужем справа.

+2

5

Люциус задавал вопросы: казалось, просто из вежливости, однако всем присутствующим было известно, зачем это происходит на самом деле. Конечно, сейчас нужно было быть особенно осторожными, у Беллы вот с осторожностью уже не слишком получилось.
В свою очередь ответив на вопрос, Белла, взяв мужа под руку, дала увести себя в столовую мэнора. Нарцисса блистала, раздавая гостям указания и была, впрочем, как и всегда хозяйкой вечера. Беллатрикс, в отличие от сестры, считала себя отвратительной устроительницей вечеринок: ей доставляло мало удовольствия тратить на подготовку огромное количество времени, чтобы потом весь вечер провести в хлопотах вокруг гостей, а затем ещё и оказаться героиней каких-нибудь мерзких слухов, если вдруг что не по ним. Быть гостей Белле нравилось больше — ты можешь оставаться в тени и при этом на виду; делать всё, что заблагорассудится, появляться только тогда, когда есть желание и не смущаться в выборе выражений. Впрочем, с этим стоило быть поосторожнее. 
Цисси, — она засвидетельствовала лёгкий поцелуй на щеке сестры.
Рудо обращался, конечно, не к ней, но Белла позволила себе отреагировать:
Мысли о других превыше всего. Мистер Трэверс, моё почтение, — она улыбнулась волшебнику и легко кивнула, выражая радость от встречи.
Гости расселись за накрытым к ужину столом. Белла оглядела присутствующих — только те, кто имел непосредственное отношение к Ставке и происходящим в мире событиям.
Перейдём сразу к делу, — обратилась она к хозяевам вечера. Терпеливость никогда не была её сильной стороной.

+3


Вы здесь » Incerta. 1981: switching sides » fountain of wine » 14.11.81 Что делать?


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC